Feeds:
文章
迴響

Archive for the ‘全球化與私營化系列 Globalization and Privatiza’ Category

反全球一體化、私營化是社會運動電影節多年來的主題之一,但講了這麼多年,還會有幾多話未說完呢?

電影節的答案是,有﹗仲有好多。
在這裡,我們透過映片,不但要控訴它的惡行昭彰,更展現人民敢於與之對抗的力量﹗

今年我們從三個曾時亞洲四小龍的大都會的香港、台灣、南韓,都同見到一股抵抗全球化的力量,在各個小社群中,一一發力。

傳說香港在英殖時,是一個「資本主義的實驗」。那是否就代表香港的人對生活的反抵就最弱?在公共資產一步步被政府私有化時,基層的人最先進行反抗,有勇有謀。

<<盧少蘭與領匯-反對公共資產私有化 >>中,公屋婆婆一臉慈祥,即使在獨力面斥種種抹黑時,她堅韌依舊;在<< 工人模範紮鐵佬>>中,我們見到的是香港幾十年沒再見過的,一個有堅持有承擔的罷工群體。紮鐵工不分潮人尼人,總以團結去抵抗商會與大地產商的分化與壓迫。這裡的他她們,或都在指示著,我們面對全球化時,個人與群體,在反抗的同時,力量如何、在付出什麼。

worker

一個藍綠分明的台灣,似乎比香港更有選擇。然而,移民工在兩地又在反問了這兩個「文明」的「已發展城市」,移民工是否只殖民與奴隸制度的現代延伸?台灣的<< 八東病房>>與香港的<<絕望收容所.希望公園>>,並不止於著眼抗爭,反而透過移民工的故事,向我們深刻提問,我們如何才可以在逃出那個天天在向移民工下毒手的「優越」位置?

到了南韓,我們或仍記得2005的反世貿戰團。那麼請讓我們在<<和平村之戰>>,一聽公公婆婆以農民的身 份,告訴我們土地是什麼。最後的, <<十六擊你所不知道的韓風 >>可以是我們對反全球化運動的一個大觀察、小總結。十六位韓國的行動者,同以一年為期,在各自工作中的全球化重災區,紀錄了不同界別裡,種種運動的可能。這種觀察,竟然力量澎湃。

因著全球化,我們無一避免地成為全球奴隸之時,我們是否有空間,以公公婆婆、潮人尼人、農民工人的提問作為起點,一同思考,如何看清力量的集結,如何才可扭轉全球奴隸化?

十六擊–你所不知道的韓風 16 Takes on Korean Society

盧少蘭與領匯-反對公共資產私有化 Lo Siu-lan and the Link – Anti-privatization of Pulic Asset

紥草根.鐵生花 Iron Born Roses

和平村之戰 The War of Daechu-ri

八東病房+絕望收容所.希望公園  8/f East wing,Jen-Ai Hospital, House of Despair, Park of Hope


廣告

Read Full Post »

剛從我們的姐妹影展, 台灣的鐵馬影展回來, 台北放映此齣韓國影片,場場爆滿!

由於香港的社運電影節沒有資金可以請韓國的朋友來,

我們便趕緊跑去聽那個放映後的講座.

這才知道,這部影片的生產過程,真是十分令人鼓舞,實需要向香港的朋友報告一番:

韓國的媒體及文化行動: Media Cultural Action,一班成員,

是一個沒有什麼資金的團體,連辦公室也沒有,只靠大家的網絡來一起工作.

這個16擊的短片集,其實最初只是一名成員的主意: 我們來拍今年韓國最重要的民間事件吧.

於是一呼十幾應,大家便提出了各自的關注,當中有不同的行動者,藝術工作者,還有一位主婦.

工作期間, 大家一直在網上溝通,提出問題和疑難,大家互相幫忙解決.

(聽了真是嚇一跳–這是需要多強勁的主動性啊!)

然後,到影片出來了,大家便討論如何放映,

把影片帶回事發地點(如被填平的潮灘村落,被奪為美軍基地的和平村等),讓不同地點的朋友,

都可看到社會裡其他被受壓迫的群眾.

同時,由於對文化產品非私有化的想像,

他們商量了一個很有趣的網上下載方法:

他們有一套免費下載的條件, 包括:

下載者承諾會做或大或小型的放映會,與其他人分享;

下載者承諾會把放映會後的討論,告訴拍片的朋友等等

總之,就是一些不會只把別人辛苦做的影片據為己有,而是與人分享, 而當中會帶有一個溝通的可能.

所以說,16擊,其實從主意的開始,到影片的發行,其實整個過程,才是一個藝術作品的全部.

想知影片內容?請去 十六擊影片簡介

Read Full Post »

盧少蘭與領匯反對公共資產私有化

製作:老人權益中心
剪接:阿英
地區:香港
年份:2007/8
語言:廣東話
片長﹕41分鐘

Production: Chinese Grey Power
Video-editing: Ying
Region: Hong Kong
Year: 2007/8
Language: Cantonese
Duration: 41 mins

lo02

不是很久,只有兩年,領匯的問題已層出不窮。違反承諾、逼走/懶理商戶、瘋狂加租加停車費。請願、示威、罷市、慢駛,居民怨聲載道,去樓下飲茶都被趕絕咁濟。

兩年前,一班老人家出來反對政府將公共資產私有化,為的是希望「人人安居樂業、生活平穩笑呵呵、有工開、有飯食」;有人話佢阻人發達,孫局長話合法合法,說穿了,就是香港政府繼續讓有錢人「合法」地發達。

現在,讓我們聽聽老人家的說話,「一齊傾下,組織下,睇下有什麼可以做吧!」

放映時間:
2007
113() 晚上七時半
地點:基層發展中心
地址:
荃灣沙咀道305號眾安大廈3字樓A1室

20071121() 晚上七時半
地點:中文大學本部文化廣場

Millions of problems of the Link have been raised in only two years: promise-breaking, compulsory removal/ ignorance to tenant, drastic increases of rent & parking fee, etc. Residents expressed their discontents by different ways: petition, demonstration, strike, slow drive, etc.

Two years ago, a group of elderly stand for opposing the government to privatize the public assets. They stand for a stable life to everyone. On the other hand, Micheal Suen, secretary of the former Housing, Planning and Lands Bureau, only stand for the rich.

Let us listen to the views of the elderly now. “Let’s discuss together. Let’s organize and see if anything we can do.”

Show Time: 7:30pm, Saturday, 3rd November, 2007.
Venue: Grassroot
s Development Centre
Address:
Flat A1 3/F ,Chung On Building ,305 Sha Tsui Road ,Tuen Wan

Show Time: 7:30pm, Wednesday, 21st November, 2007.
Venue: Cultural Square, Main Campus, The Chinese University of Hong Kong



Read Full Post »

製作:罷工攝製隊(影行者+大專學生基層關注組+自治八樓)
地區:香港
年份:
2007
語言:廣東話、尼泊爾語、英語
片長:
60分鐘

iron01
攝影 廖偉棠

2007年,香港突然出現了廿年來沒有見過的罷工,近千名紥鐵工人,自發罷工,要求合理工資及工時,持續廿多日,其意志其堅持,震撼了香港社會。工人寫詩、唱歌、怒吼……

這兒有連日罷工行動以來,攝製隊前線採訪員的訪問,由於時間緊迫,又人人身兼多任,未能太仔細,但始終認為,該讓大家有一個時間,靜靜從頭想起……

是誰說,尊嚴,不是人民生活質素的重要元素?

 

放映時間:

20071031 ()7:30pm (特別加場)
地點:香港職工會聯盟
地址: 香港九龍油麻地彌敦道557-559號永旺行天台(油麻地地鐵站A1出口)

2007年11月2() 晚上八時
地點:藝術中心麥高利小劇場
地址:香港灣仔港灣道二號

2007
年119() 晚上七時半
地點:理工大學HJ302

200711月10() 中午二時
地點:勞協(社區二手店)
地址:長沙灣元州街267號昌發工業大廈1樓B座
(地鐵站長沙灣
C1出口, 沿永隆街直行, 到元州街不用過馬路然後轉右 ,
我們的樓下有一個樓梯位的生果擋和好運車行
)
撘巴士的可在元州街下車(我們的位置是東京街與永隆街之間的元州街)
our websitehttp://www.iri.org.hk/

影片簡介版

延伸閱讀:

紥鐵工人罷工事件:strikers.wordpress.com

獨立媒體:紮鐵工罷工專輯﹝罷工於零七年九月十二日結束﹞﹝本頁於九月十五日更新﹞

Iron Born Roses

CreationStrike Production Teamv-artivistAutonomous 8AUniversity Student Grassroot Concern Group

DistrictHong Kong

Year2007

LanguageCantoneseNepaleseEnglish

Length60min

2007, 36 days in summer, burst the biggest and strongest strike in 20 years.

This is a historical moment when workers raised the issue of justice for grassroot people, they strike, they march, they sing, they write poems, they insist. Three local groups formed a production team to follow the strike issue and tried to understand how it worked and how it happened…

This is a moment, we should rethink: pride, is a basic element of living.

 

 

Date and Time:

2007/Oct/31 (wed) 19:30 (special present)
Venue: Hong Kong Confederation of Trade Unions
Add: Rooftop,Wing Wong Comm Bldg, 557-559 Nathan Road , Mong Kok , Kowloon.
(Yau Ma Tei MTR Station Exit A1)


2/11/2007 (Fri) 8:00pm
Venue: MacAuley Theatre, Arts Centre

9/11/2007(Fri) 7:30

Venue: Hong Kong Polytechnic University N114

10/11/2007(Sat) 2:00p.m
Venue:Industrial Relations Institute(社區二手店)
Add: 1/F B ,Cheong Fat Ind Bldg,267 Un Chau Street, Cheung Sha Wan
Cheung Sha Wan MTR Exit C1)
websitehttp://www.iri.org.hk/

Read Full Post »

導演: Jeong Il Geon
製作:韓國
Media Cultural Action
地區:韓國
年份:
2006
語言:韓語/中、英文字幕
片長﹕
43分鐘

Director: Jeong Il Geon
Production: Korea Media Cultural Action
Region: Korea
Year: 2006
Language: Korean/ Subtitles in Chinese & English
Duration: 43 mins

village01

大秘村之戰,既不滿美軍基地擴張,也抗拒韓國政府摧毀家園。

當政府不明白這不是錢,而是我們土地和生活以及對你而言沒有意義,可是這是我們的生活“, 於是部份村民連國民身份都不要,燒毀身份證明文件。

無以為家,何以成國?

回到香港,假如社區重建摧毀家國,我們要拱手相讓家園,還是推翻政府暴政?

放映時間:
2007
11月7() 晚上七時半
地點:理工大學CD307室

The War of Daechu-ri is protesting against the expansion of US army station and the destroy of home by the Korean government.

When the government does not understand the points “it is not a matter of money, but our land and lives” and “there is no meaning to you, but it is our lives”, some of the residents decided not to possess the so-called nationality and therefore burnt their identification documents.

What makes us a home? And what makes us a nation?

Back to situation of Hong Kong, what if the urban renewal destroys our home? What could we do? To give them out or to demolish the government?

連結 link:

Peace Village demolished for U.S military base

Days in Daechuri 

Save the Pyeongtaek Farmers 

南韓大秘村戒嚴

美軍滾離 pyeongtaek!

Show Time: 7:30pm, Wednesday, 7th November,2007.
Venue: Room CD307, The Hong Kong Polytechnic University


Read Full Post »

製作:韓國 Media Cultural Action
地區:南韓
年份:
2006
語言:韓語/中、英文字幕
片長﹕
110分鐘

Production: Korea Media Cultural Action
Region: South Korea
Year: 2006
Language: Korean / Subtitles in Chinese & English
Duration: 110 mins.

16takes

韓風襲港,我們記得金子的眼影和長今的笑容、韓劇的癌症/ 失憶/ 眼淚,還有俊男美女和整容。

然後韓農帶來截然不同的聲音和氣勢,真人真事在眼前上演,不比韓劇遜色,卻不見得比韓劇更能滲透我們的生活。

韓國的社會狀況和韓國人的生活,我們知道多少? 韓國零六年社運回顧,十六擊!

你所不知道的韓風!

十六擊影片評論一則

放映時間:20071024() 晚上七時半
地點:浸會大學G9室(宿舍飯堂對出,賽馬會廣場側,浸會大學道校園)

連結 link:
Media Cultural Action

What is MediACT

簡介南韓「媒體行動中心」和「媒體文化行動網」(MediACT and Media Culture Action) 

 

Korean twisters have given us the memories of different Korean stars, cancer/ amnesia/ tears from the Korean TV series, also those handsome & pretty, and the technology of cosmetic operation.

Korean agriculturists have brought us another totally different message. The quality of this live show is comparable to those TV series, but not as influential to us.

How much do we really know about the social condition and lives in Korea? The review of 2006 social movements in Korea — 16 Take!

A Korean twister that is new to you!

Show Time:
7:30 pm, Wednesday, 24th October, 2007.
Venue: Room G9, The Baptist University (outside the canteen of Hostel, next to Jockey Club Square,Baptist University Road Campus)

Read Full Post »

八東病房 8/f Easy wing,Jen-Ai Hospital

taiwan01

導演:黃惠偵
製作:台灣國際勞工協會(
TIWA
地區:台灣
年份:
2006
語言:國語、英語、菲律賓語/中文字幕
片長﹕
50分鐘

Director: Huang Hui-zhen
Producation: Taiwan International Workers Association
Region: Taiwan
Year: 2000
Language: Mandarin, English, Philipines/ Subtitles in Chinese
Duration: 50 mins

連結:台灣國際勞工協會 Taiwan International Workers Association (網頁 Web Site

絕望收容所.希望公園 House of Despair, Park of Hope

park01

導演:恆光.基爾(Amardeep Gill
地區:香港/印尼
年份:
2006
語言:廣東話、英語、
Bahasa語/中、英文字幕
片長﹕
50分鐘

Director: Amardeep Gill
Region: Hong Kong/ Indonesia
Year: 2006
Language: Cantonese, English, Bahasa/ Subtitles in Chinese & English
Duration: 50 mins

移民工,在移民之處得到暫借的空間。然而,移民工又是否只有得成女傭一樣,只可以每天穿著一式一樣的制服,用著已隱沒了鄉音的廣東話去服侍香港獨自留守在 家的幼童?還是,我們還可以有一個視野,去把移民工從千人一面的印象中,從印尼、菲律賓、或者尼泊爾的各地人們給辨認清楚?

伊斯蘭教的傭工來到香港要被迫在香港賣豬肉,而且只能在廁所內偷偷朝拜,只為在僱主的家中覓一個足夠把頭觸在地上的空間。

印尼的婦女以為到香港是要替香港的家庭照顧香港人的子女或者老人,卻遭受到男傭主的性搔擾,遇上女僱主要她用手比一比是微波爐碗或大油鑊,那個較滾

從事美容越南女子到了台灣,卻只可窩身醫院的摺床。沒有一個足夠容身的空間,而需要每天獨對台灣重病的老伯伯。

移民工因為僱主沒提供合法合理的假期,而連喘息空間都欠缺。香港素來標榜對移民家庭傭工有合乎國際標準的勞工保障,但國際標準又可以如何量度出朝夕相對但內容空洞的生活關係?

僱主與移民工的政府,都互相推卸,誰都不願管;全球化大手,卻把各地人民抓進現代的奴隸制當中。究竟生而為人的權利,在異地還可如何獲得?

來自香港與來自台灣的兩條紀錄片,紀錄片中每位移民工與紀錄片製作人,都以平視去觀察與描述每天不斷受到忽視的移民工。這可否成為參考,讓我們對移民工有一個較接近同身為人類的視角?

放映時間:
2007年10月28日() 晚上七時半
地點:中環愛丁堡廣場

2007年11月17日() 晚上七時半
地點:
學聯社會運動資源中心 (自治八樓)天台
地址:香港九龍旺角彌敦道739號金輪大廈天台

Immigrant labor got some temporary space from the region. They seem to be identified. However, are they really recognized by different nationalities? Or do they just look the same and have to lose their identities because of their identical working duties?


Islam labor sell their dignity to their employer, in return of some living spaces. They sell pork in Hong Kong and hide themselves in washroom to pray.

Indonesian women came to Hong Kong to look after the children and elderly of Hong Kong families. However, some of them became victims of sexual harassment and home violence.

Vietnamese women with cosmetic skills went to Taiwan for development. They can just look after elderly with severe sickness in hospital, in return of a temporary folding bed for accommodation.

Immigrant labor cannot even take a rest from their work because of the unreasonable holiday arrangement offered by employers. Hong Kong is labeled as providing employment benefit of international standard to immigrant housemaids. However, what could the international standard measure of the hollow relationship between the housemaids and their employers?

Neither of the governments would bear the responsibility to solve the problems. People are just drawn into the modern slaving system under the globalization. How can we take our inborn human rights in a foreign country?

Two documentaries from Hong Kong and Taiwan. Every participant in these two documentaries observes and describes the immigrant labor who have been ignored day by day. Would it be a good reference for us to have a closer and more personal sight of the immigrant labor?

Show Time: 7:30pm, Sunday, 28th October, 2007.
Venue: Edinburgh Square, Central

Show Time: 7:30pm, Saturday, 17th November, 2007.
Venue:
Rooftop of Autonomous 8/F
Address: Rooftop, Kingland Appartments, 739 Nathan Road, Mong Kok, Kowloon, HK


Read Full Post »